Logo Not@lex Zeitschrift Logo Schulthess juristische Medien AG
 
Logo Not@lex Zeitschrift

Not@lex 2/2009

 

Table des matières

Article de fond

La renonciation anticipée à une expectative successorale – Comparaison des droits français et suisse

Sabrina Carlin, lic.iur., Lausanne

La révision du Code civil français du 23 juin 2006, entrée en vigueur en 2007, permet une renonciation anticipée à exercer d’éventuelles prétentions réservataires dans une succession non ouverte par déclaration unilatérale, mais avec l’accord de la personne dont la succession future est en cause. Placée dans un contexte national traditionnellement, et toujours au-delà du champ d’application de la novelle, hostile au pacte successoral, cette institution est comparée au pacte abdicatif du droit suisse, où le caractère contractuel et onéreux de la renonciation n’est pas prohibé. Des conclusions de droit comparé et de droit international privé en sont tirées.

Die Revision des französischen Zivilgesetzbuches vom 23. Juni 2006, die 2007 Inkraft getreten ist, ermöglicht es durch einseitige Erklärung einen vorzeitigen Verzicht auf mögliche Pflichtteilsansprüche im Rahmen einer nicht eröffneten Erbschaft auszuüben. Dies jedoch nur mit Einwilligung derjenigen Person, deren künftige Erbschaft zur Diskussion steht. Dieses Instrument, das sich mit einem dem Erbvertrag gegenüber eher feindlich eingestellten nationalen Umfeld – welches sich nach wie vor ausserhalb des Anwendungsbereichs der Gesetzesnovelle bewegt – konfrontiert sieht, wird mit dem Erbverzichtvertrag oder Erbauskauf des schweizerischen Rechts verglichen. Letzteres toleriert den vertraglichen und entgeltlichen Charakter des Verzichts. Schlussfolgerungen bezüglich der Rechtsvergleichung und des internationalen Privatrechts werden gezogen.

La révocation du testament public et ses conséquences du point de vue de la communication de l’acte

Richard Rodriguez, notaire à Genève

Le conflit entre l’obligation du droit notarial de conserver la minute des actes à cause de mort passés en la forme authentique et le droit du disposant de détruire matériellement cet acte, consacré à l’art. 510 CC, est réglé par plusieurs lois cantonales de façon à permettre l’exercice de la prérogative du droit privé fédéral dont l’exercice est alors authentifié. Cette contribution cerne la notion de suppression au regard des différentes formes d’expression de la volonté révocatoire du disposant, et en tire plusieurs conséquences sur l’attitude du notaire sollicité à cet effet, y compris après le décès. Dans le canton de Genève, en l’absence de disposition cantonale légale ou réglementaire, la pratique a élaboré des formulaires qui sont ici explicités avant d’être reproduits.

Der Konflikt zwischen der im Notariatsrecht verankerten Verpflichtung zur Aufbewahrung der Originalurkunden und dem Recht des Erblassers, die letztwillige Verfügung gemäss Art. 510 ZGB durch Vernichtung zu widerrufen, wird durch verschiedene kantonale Gesetze in dem Sinne geregelt, als die Geltung des Prinzips des Vorrangs des Bundeszivilrechts anerkannt wird und damit auch Anwendung findet. Der Beitrag befasst sich insbesondere mit dem Begriff der Vernichtung im Lichte der möglichen Formen mit welchen der Erblasser seinen Widerruf ausdrücken kann und zieht daraus verschiedene Schlüsse bezüglich der Haltung des mit der Erbschaft betrauten Notars. In Folge des Fehlens einer Regelung im Gesetz oder auf dem Verordnungsweg, hat die Praxis im Kanton Genf Formulare hervorgebracht, auf die eingehend eingegangen wird.

Tribunaux

Chronique de jurisprudence commerciale

François Bianchi, professeur associé à la Faculté de droit et des sciences criminelles de l’Université de Lausanne, notaire Jean-Guillaume Amiguet, assistant diplômé UNIL

Questions de pratique

Nouveautés en matière de rappel d’impôt en cas de succession et de dénonciation spontanée

Michel Monod, docteur en droit, CES HEC, notaire, chargé de cours à l’Université de Lausanne

La révision des lois fédérales sur l’harmonisation des impôts directs et sur l’impôt fédéral direct, adoptée le 20 mars 2008 et en vigueur le 1er janvier 2010 prochain, innove en matière de rappel d’impôt simplifié pour les héritiers et de dénonciation spontanée. Les conditions de ces nouvelles dispositions sont exposées avec des barèmes chiffrés à l’appui.

Die Revision der Bundesgesetze über die Harmonisierung der direkten Steuern und über die direkte Bundessteuer, die am 20. März 2008 verabschiedet wurde und am 1. Januar 2010 inkrafttreten wird, führt Neuerungen in Bezug auf die vereinfachte Nachbesteuerung für die Erben und straflose Selbstanzeige ein. Die Bedingungen dieser neuen Bestimmungen werden mit numerierten Tabellen aufgeführt.

Le secret professionnel du notaire et le nouveau code de procédure civile

Denis Piotet, professeur à la Faculté de droit et des sciences criminelles de l’Université de Lausanne

Le nouveau Code de procédure civile suisse du 19 décembre 2008 traite différemment l’avocat et le notaire libérés de leur secret professionnel, lorsque tous deux sont appelés à témoigner ou à produire des pièces au procès. L’application variable elle-même selon les cantons de cette différence pose le problème d’une uniformisation ici purement apparente du droit et de la nécessité de réviser la nouvelle disposition qui sera applicable sur ce point.

Für den Fall dass ein Anwalt und ein Notar, beide von ihrem Berufsgeheimnis befreit, in ein und demselben Prozess aussagen oder Beweismittel vorlegen müssen, sieht die neue Zivilprozessordnung vom 19. Dezember 2008 eine unterschiedliche Behandlung vor. Die unterschiedliche Handhabung auch in den Kantonen steht einer Vereinheitlichung entgegen, daher zwingt sich eine Revision dieser neuen Bestimmung auf, die diesen Sachverhalt berücksichtigt.